Pages avec des trucs

jeudi 26 mars 2009

mercredi 25 mars 2009

PMduM - paradis et désert


trad. :
Tchoupette,
pour certains, "il n'y a pas de paradis écologique sur un
désert économique". Faut voir !
Tchoupa²

mardi 24 mars 2009

lundi 23 mars 2009

PMduM - démocratie casquée

trad. :
Tchoupette,
"quand on veut donner
le pouvoir au peuple,
faut pas oublier son
casque"
Tchoupa²

dimanche 22 mars 2009

Auxeméry - Catullus, petit chien

Une superbe traduction-interprétation (un pléonasme) de quelques poèmes de Catulle (Caius Valerius Catullus, poète romain du 1er siècle avant Jean-Claude).
En comparaison avec les versions académiques, celles-ci sont plus colorées, contemporaines, excitantes et hilarantes.

Un exemple :

En latin :
Huc est mens deducta tua mea, Lesbia, culpa
atque ita se officio perdidit ipsa suo,
ut iam nec bene velle queat tibi, si optima fias,
nec desistere amare, omnia si facias.
Version de Maurice Rat :
Vois où tu as réduit mon âme par ta faute, ma Lesbie ; vois à quel degré de misère elle est tombée par sa fidélité : quand tu deviendrais la plus honnête des femmes, je ne pourrais te rendre mon estime, ni cesser de t'aimer, quand tu ferais tout pour cela.
et celle d'Auxeméry :
Tu vois donc où j'en suis, salope, c'est de ta faute : je suis à sec, tu me dégoûtes, tiens - et tu peux toujours m'annoncer que le tapin, c'est fini pour toi
- m'en fous !
- Mais nom de dieu, t'as beau dire, je bande encore.

Auxeméry, Catullus, petit chien, Tristram, 1999, 30 p.

vendredi 20 mars 2009

PMduM - catcheur sauveur


trad :

Tchoupette,
Notre société à la dérive attend
un sauveur. Quelqu'un qui lui
montrera l'exemple. Mais est-ce
que le sauveur de mon voisin sera
aussi le mien ? Ne devra-t-il
pas m'étrangler pour le sauver ?
Tchoupa²

mercredi 18 mars 2009

PMduM - scarabée à moustache


trad. :
Tchoupette,
Si pour vivre heureux,
il faut vivre caché alors
je met une postiche
et devient un petit scarabée. Deux
mesures valant mieux
qu'une. Bises
Tchoupa²


lundi 16 mars 2009

PMduM - kilt et boules de glace


trad. :
Tchoupette,
Tu as chaud, tu as froid
c'est comme si tu étais
habillée en boules de glace ! (glaglagla)
Et hop t'attrapes la grippe.
C'est comme si j'avais rien
sous mon kilt ... brrr !! (peur pas froid)
Tchoupa²

vendredi 6 mars 2009

Florent Kieffer - Le Prince, la lune et les fornicateurs

Un superbe opuscule sur les absurdes mesures des gouvernements et des dérives de la science.Ou comment détruire son espèce en l'empêchant de forniquer.
Jubilatoire.

Ce petit livre m'a permis de passer un bon moment dans le train qui me ramenait de la Foire du Livre de Bruxelles où, face à moi, une fille gueulait ses problèmes amoureux à son portable. Une grosse con...ne égoïste.

Présentation sur le site des éditions "La Dragonne" que je vous conseille.

mercredi 4 mars 2009

PMduM - danse de la pluie

trad. :
Tchoupette
En mars quand il pleut
c'est le monde qui pleure
bouh bouh !
ça donne pas envie de danser ou alors pas
celle de la pluie
Bises
Tchoupa²

dimanche 1 mars 2009

Andy Riley - Le coup du lapin


Je me suis bien marré à voir comment les lapins anglais se suicident.
Un bonheur noir pour cynique rigolard. Du nonsense plein d'essence.
Le coffret, spécial Noël des éditions Chiflet & Cie, est très doux, mais est-il en vrai poils de lapin ?

Un dimanche de bénévole

Quatre heures au Comptoir.

de 10 à 14 - temps 1 : rien
de 10 à 14 - temps 2 : quelques clients avec ou sans achats, avec ou sans blabla
de 10 à 14 - temps 3 : je canicule pour la police de Liège. A lire après le concours.
de 10 à 14 - temps 4 : je feuillette des romans, des dicos, des imagiers ... des trucs en papier
de 10 à 14 - temps 5 : j'écoute des cd (faut-il un s ?) pris dans un rayon bien achalandé
de 10 à 14 - temps 6 : des gens s'arrêtent devant la vitrine et se parlent ... la regardent-ils ?
de 10 à 14 - temps 7 : des cafés du glacier A Capri (j'oublie toujours le prénom du propriétaire)
de 10 à 14 - temps 8 : re-rien
de 10 à 14 - temps 9 : je blogue

et puis je ferme la porte verte et le volet qui grince.
je re-serais là dans un mois.